1001 Errors in the Christian Bible

  << 22-28 36-42 >>


Home
Dedication
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Contact Us

Matthew -- Errors 29-35

#29

Matthew 1: (KJV)

23 “Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel”


The phrase above, “they shall call”, in the Hebrew is in the third person feminine form and should be translated, “she will call”. It’s likely that “Matthew” intentionally changed the phrase because in verse 21 Joseph was instructed to “call his name Jesus”.

#30

Matthew 1: (KJV)


23 “Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.”


The phrase “call his name”, which Matthew has translated from the Tanakh is a Semitic expression meaning to name. The phrase “call his name” would be redundant in Greek or English as one would say either, “call him” or “name him”. As the phrase in Hebrew refers to an actual name and not a description of someone Matthew has presented a false prophecy as no one ever called Jesus by the name “Emmanuel”.

#31

Matthew 2: (KJV)


5 …”for thus it is written by the prophet, 6 And thou Bethlehem, in the land of Juda,”


The Greek would translate literally as “And thou Bethlehem, land of Juda.”. That would be like saying “And thou Chicago, land of Midwest”. According to my third grade Greek teacher, Mrs. Soukoupoopalis, that’s bad grammar in Greek, Chicago or anywhere else. Codex Bezae and the Old Latin changed the phrase to “Bethlehem of the land of Judea”.

#32

Matthew 2: (KJV)


5 …”for thus it is written by the prophet, 6 And thou Bethlehem, in the land of Juda,”


In addition to bad grammar in the Greek virtually all translations of the Micah verse that “Matthew” is referring to say “Bethlehem Ephratah” such as KJV:


Micah 5:2 “But thou, Bethlehem Ephratah”


So Matthew has chopped off “Ephratah” from the words of the Prophet.

#33

Matthew 2: (KJV)


6…”art not the least among the princes of Juda”


Instead of “art not the least” the Masoretic text says “small to be”. Even the Christian Greek translations of Micah generally say, “are too small to be”. “Matthew” has changed the quote in the Tanakh to avoid any description of Bethlehem as insignificant.

#34

Matthew 2: (KJV)


6…”art not the least among the princes of Juda”


Instead of “princes” the Masoretic text says “clans” (literally, “thousands”). Christian Greek translations of Micah generally say “thousands”. The consonants of the Hebrew word (lpy) can mean “clans” or “rulers” so Matthew could have chosen to ignore the Hebrew tradition of “clans” even though it was accepted by the early Christians. In any case, using “princes” creates an error in Matthew’s sentence structure because after deleting “Ephratah” in the first part of the sentence he is then referring to a city, Bethlehem, and not a clan, Bethlehem-Ephratah, so saying a city “is not least among princes of Juda” makes no sense.

#35

Matthew 2: (KJV)


6… “for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.”


The Masoretic text and Christian Greek translations of Micah say, “for out of thee shall come forth for me a ruler”. “Matthew” has omitted “for me”, apparently so as not to give the appearance that Jesus is ruling on behalf of anyone else. Notice that KJV (also NKJV) has capitalized “governor” even though the original Hebrew of Micah gives no indication that this ruler would be divine. I’m not calling this an error because KJV is the only major translation which capitalizes “governor” (or “ruler”).

Where's Yeshua?

See how many references you can find indicating that Yeshua was
the Jewish Messiah in the puzzle below made up of actual letters
taken from the Tanakh.


A--B--I--B--U--R--I--E--D--Y--E--S--H--U--A
B--E--S--O--N--I--F--N--O--E--L--H--I--N--S
N--E--T--A--I--A--I--V--E--S--M--O--S--B--I
O--S--H--R--N--L--I--E--S--M--S--N--T--A--I
W--H--E--N--C--U--B--S--W--I--N--W--S--A--N
A--I--P--W--O--F--E--L--B--A--L--K--P--S--I
Y--C--H--A--O--C--I--I--A--V--M--O--I--E--W
H--O--A--E--L--Z--O--M--I--I--D--W--Q--L--P
O--O--Y--U--K--F--G--E--L--I--U--E--A--I--W
S--N--O--W--B--A--L--L--I--N--H--E--L--L--I
E--S--T--W--G--S--K--Q--P--L--F--I--X--K--R
A--B--M--E--U--I--L--O--W--I--S--X--I--P--A
© 2001-2006 1001 Errors in the Christian Bible ®™ All rights reserved.